Tradução de "načine ki" para Português

Traduções:

formas que

Como usar "načine ki" em frases:

Servis bo omejen na načine, ki so na voljo v državi, kjer je servis zahtevan.
6.2 A assistência em países diferentes daquele onde o Equipamento Abrangido foi comprado estará limitada às opções disponíveis no país.
Ima izključne igralne načine, ki jih ne boste našli nikjer drugje.
Ele estréia um modo de jogo novo e exclusivo chamado letras que faltam que você não vai encontrar em outro lugar.
Odločitev o izbiri ali spremembo izbire glede naročila ali splošnih obvestil lahko opravite pri točki zbiranja podatkov ali na druge načine, ki so navedeni v razdelkih v nadaljevanju.
Pode fazer ou mudar as opções sobre a receção da subscrição das comunicações gerais no ponto de recolha de dados ou utilizando outros métodos que são descritos nas secções seguintes.
Ljubkovala bi te na načine, ki si jih sploh ne moreš predstavljati.
Tocar-te-ia de maneiras que nunca imaginaste.
Mi se sporazumevamo na načine... ki so manj očitne od izgovorjenih besed.
Comunicamos de outros modos... muito menos evidentes do que a palavra falada.
Preizkušal vas bom na načine, ki se vam bodo zdeli nepošteni, ponižujoči in nezakoniti.
Vou testar-vos de maneiras que muita vezes podem considerar injustas, rebaixantes e ilegais.
To je vrhunec vsega k čemur smo mi težili nas pet, premikanje mej, raziskovati zananost na načine ki so se jih drugi bali.
Isto é o culminar de tudo o que defendíamos enquanto os Cinco, derrubar fronteiras, explorar campos da ciência que outras pessoas receavam explorar.
Spoznal si veliko o sebi, bil preverjan na načine, ki si jih težko predstavljam.
Descobriste muita coisa sobre ti, e passaste testes que nem consigo imaginar.
Poplačal ti bi na načine, ki si jih sploh ne moreš zamisliti.
Ele vai retribuir-te de forma que nem podes imaginar.
Toliko ljudi na načine, ki jih sploh ne poznaš.
Tantas pessoas de modo que tu não nem sabes.
Lucifer je močan na načine, ki se jih ne da opisati.
O Lúcifer é poderoso de formas que desafiam a descrição.
In pustil si me na cedilu na načine, ki jih...
E deixaste-me ficar mal de formas que nem sequer consigo...
Osrečil si me na načine, ki si jih nisem niti predstavljala.
Karl, fizeste-me feliz de formas que nunca consegui imaginar.
Moja mrtva žena se pojavi na pragu, pa je ne bom testiral na vse možne načine, ki jih poznam?
A minha falecida esposa bate na minha porta, e eu não vou testá-la de todas as formas que a conheço?
Kot imamo vsi svoje načine, ki jih nosimo ob travmatičnih dogodkih.
Tal como todos nós temos as nossas próprias formas de lidar com experiências traumáticas.
Ne recite da je to izjemno, je že John na vse možne načine, ki so razpoložljivi v angleškem jeziku.
Não precisas de dizer que fui espetacular. O John já o fez de todas as formas que o inglês permite.
Verjame, da se otrok pogovarja z njo, stoji pokonci in se obnaša na načine, ki niso mogoči za tri tedne starega otroka.
Ela acredita que o bebé fala com ela. A levantar-se e a comportar-se de maneiras impossíveis... para uma criança de 3 semanas.
Žrtvovali se boste na načine, ki si jih drugi niti zamislijo ne.
Farão sacrifícios que outros acham impensáveis.
Nagradil te bom na načine, ki si jih ne moraš predstavljati.
Vou recompensar-te de formas que nem sequer consegues imaginar.
Ti in jaz, smo povezani na načine, ki jih ne razumeš.
Tu e eu... estamos ligados de uma forma que tu não entendes.
Moramo ustaviti to grožnjo višjih angelov na vse načine, ki so nam na voljo.
Temos de combater esta ameaça dos anjos superiores de todo e qualquer modo que pudermos.
Žrtvujejo se na načine, ki si jih ne moremo niti predstavljati.
Sacrificam-se de formas que nem imaginamos.
Nate lahko vpliva na načine, ki jih ne moremo predvideti.
Pode afectar-te de formas que não podemos prever.
Pozabili smo se ločiti, dovoliti nunam, da vodijo maše, delati otroke na vse načine, ki jih je otkrila znanost.
De divorciarmos, de deixar freiras rezar missa, de fazer bebés de toda a forma que a ciência descobriu e vai continuar a descobrir.
V tej sobi, ki sem jih ustvaril stvari Ki so omogočili ljudem, da živijo na načine, ki jih nikoli zamislili.
Nesta sala, criei coisas que permitiram às pessoas poder viver... de formas que nunca haviam imaginado.
Kemija tvojega telesa se spreminja na načine, ki jih ne razumem najbolje, ampak ena stvar je jasna.
A química do teu corpo está a mudar de um modo que não entendo completamente, mas uma coisa é clara.
Astronavti se ne izpostavljajo nevarnosti zgolj na nam znane načine, temveč na načine, ki jih mi morda ne bomo nikoli spoznali.
Esses astronautas quando Eles próprios não estão se pondo em Em risco para as coisas que sabemos.
Samomor so namestili profesionalci na načine, ki se jih boste naučili.
O suicídio dela foi encenado por profissionais, com técnicas que aprenderão na Quinta.
Rad bi verjel v to, a zlo se pojavlja na načine, ki jih najmanj pričakujemo.
Quero acreditar. Mas o mal tem uma forma de levantar a sua cabeça de formas que nunca esperamos.
Tvoj Mac deluje s tvojim iPhonom na načine, ki jih ne zmore noben drug računalnik.
O Mac trabalha com o iPhone de um jeito que nenhum outro computador consegue.
Moč in predmeti njene poezije so vplivali na ljudi in jih usmerjali v načine, ki jih nikoli ne bi zamislila.
O poder e os assuntos de sua poesia influenciaram e moviam as pessoas de maneiras que nunca teria imaginado.
Če gesla delite z drugimi, obstaja večja nevarnost, da kdo zlorabi vaše račune in dostopa do podatkov, do katerih ne bi smel, ali uporablja račun na načine, ki jih ne odobravate.
Quando partilhar as suas palavras-passe, há um maior risco de alguém poder utilizar indevidamente as suas contas, acedendo a informações às quais não queria que acedessem ou utilizando a conta de formas que não aprova.
Nekateri izdelki in storitve iRobot lahko uporabljate skupaj ali na načine, ki te izdelke združijo z izdelki in storitvami tretjih oseb.
Alguns produtos e Serviços iRobot podem ser utilizados em conjunto com produtos e serviços de terceiros, ou de formas que os integram.
Poiščite načine, ki dopuščajo raznolikost brez diskriminacije, in z vami bom vso pot.
Encontrem formas que permitam a diversidade sem criar discriminações, e estarei convosco de alma e coração.
Naše poslovanje bomo razširili z dodajanjem novih kategorij in področij, in sicer z uporabo naše tehnologije na nove in ustvarjalne načine, ki bodo temeljili na potrebah naših strank.
Iremos expandir o nosso negócio para novas áreas e categorias utilizando as nossas tecnologias de forma nova e criativa, tendo como ponto de partida as necessidades dos clientes..
Neodvisni organ sprejema svoje odločitve po postopku, v katerem sta zaslišani obe strani, te odločitve pa so pravno zavezujoče na načine, ki jih določi vsaka država članica.
A instância independente tomará as suas decisões no termo de um processo contraditório e essas decisões produzirão efeitos jurídicos vinculativos, segundo os meios determinados por cada Estado-membro. CAPÍTULO 2 Certificação
Brez vašega dovoljenja osebnih podatkov ne bomo uporabljali ali jih delili z drugimi na načine, ki niso povezani s tistimi, ki jih opišemo takrat, ko nam daste podatke, oziroma, kot je opisano v pogodbi, ki velja zanje.
A menos que tenhamos a sua permissão, não utilizaremos nem partilharemos os seus dados pessoais de formas que não estejam relacionadas com as descritas no momento em que fornecer esses dados, ou conforme descrito num contrato firmado.
Radi gledamo v prihodnost in iščemo nove načine, ki vas vključujejo, da bi bilo vaše življenje lažje in bolj prijetno.
Gostamos de olhar para o futuro e encontrar novas maneiras de envolver você, de facilitar sua vida e torná-la mais confortável.
Ko gre za podarjanje daril, Branilcem ni enakega, saj znajo z domišljijo in naravno rahločutnostjo izraziti svojo velikodušnost na načine, ki se dotaknejo srca vsakega, ki ga obdarijo.
Quando se trata de dar presentes, os ISFJs são únicos, usando sua imaginação e sensibilidade natural para expressar sua generosidade de maneiras que toquem o coração de quem está recebendo o presente.
na načine, ki kršijo veljavno lokalno, nacionalno ali mednarodno zakonodajo ali predpise;
De qualquer forma que viole qualquer lei ou regulamentação local, nacional ou internacional aplicável
Kakšne so načine, ki jih ljudje uporabljajo pri sprejemanju svojih izkušenj?
Quais são algumas maneiras que as pessoas usam para aceitar suas experiências?
Če ste torej menedžer, spodbujajte ljudi, da bi več uporabljali elektronsko pošto in ostale načine, ki drugim omogočajo komunikacijo v skladu z njihovim urnikom.
Se forem gestores, comecem a encorajar as pessoas a usarem mais coisas como SMS e email e outras coisas que podemos pôr de lado e regressar no nosso horário.
To pomeni, da nas arhitektura oblikuje na načine, ki se jih sploh ne zavedamo.
Isso significa que a arquitetura está a moldar-nos de maneiras de que ainda nem nos tínhamos apercebido.
(Aplavz) Glasovi deklet in žena ter glasovi naši zaveznikov so omejeni na načine, ki so osebno, ekonomsko, profesionalno in politično škodljivi.
(Aplausos) As vozes das raparigas e das mulheres, e as vozes dos nossos aliados são restringidas de maneiras que são prejudiciais pessoal, económica, profissional e politicamente.
Popolnoma je spremenila moje življenje, na načine, ki jih nisem pričakovala, na vse načine, ki sem jih pravkar delila z vami.
Alterou profundamente a minha vida de uma maneira que eu não esperava e de todas as formas que acabei de partilhar convosco.
1.895271062851s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?